A new edition of the Quran published by the Islamic Republic of Iran aims to answer the long-standing question of whether the Quran is inspired by God.

The new edition was commissioned by the Iranian Islamic Heritage Council (IHIC), which administers the Quran.

The council hopes the new edition will help people to understand the Quran more effectively.

The council has commissioned the Shakhsis, an Iranian-speaking Muslim sect of scholars and scholars of Islamic history, to create an edition that would cover all of the chapters of the Holy Quran in a format that the council considers to be “modern” and in line with modern science.

In addition to covering all the chapters in the Holy Book, the Shāsh illuminated scripture (the first edition) will also contain translations of some of the most significant verses from the Quran that have never before been translated.

The Shahsis have also promised to give away copies of the new Quran to religious leaders, scholars and students.

The Quran was originally published in the seventh century, when Islam came into being, and has been in continuous use by Muslims since then.

In the new Shakhish illuminated scripture, the Quran has been divided into chapters, with each chapter covering a specific topic.

The first edition of Shakh’s illuminated scripture has been published by Shakhis since 2015.

It was translated into English and other languages by the Shahsians, but was not published in full until last year, when the Council of Islamic Ideology (KI) published it.

The KI is an Islamic university that is affiliated with the Iranian government.

It is a part of the Iranian Revolutionary Guard Corps (IRGC), which the Iranian Government accuses of backing extremist groups in the Middle East and elsewhere.

The Council of ISIC is the Islamic Council of Iran, a body of Islamic scholars that was established in 1989 to oversee the preservation of the Islamic tradition and the interpretation of the Qur’an.

According to the Council, its purpose is to ensure that the Islamic faith remains intact and the Quran preserved, and to promote the unity of Islam and to maintain the unity and integrity of the faith.

The Shakh is also responsible for translating and publishing the Qurans Holy Books into other languages, including the Arabic-language Holy Quran and the Syriac-language Syriac Holy Book.

The translation process was described in a report on the Council’s website as “an ambitious project, but one that is within the purview of the Council.”

The Council hopes the Shaghis edition will “enhance the understanding of the words and the meaning of the word and the context of the Prophet’s life and teachings,” according to the report.

The project is part of an ongoing effort to make the Quran the “most authoritative source of the sacred books of Islam.”

The new Shāish illuminated scriptures will be made available to the public and free to read on the internet.

The Council of IHIC is seeking the help of universities and other institutions to help fund the project.